2026年3月31日火曜日

アニメジャパン(解説)

 引き続いて、各種ステージのうち配信(YouTubeで無料公開のもののみ)で視聴したもののうち、「アニメ」の発音機会があったものを解説します。


 業界人の方々。アニプレックスの有名プロデューサー高橋祐馬さんは、相変わらずで、現在は本当に起伏ばかりになってしまっています。業界でも業績が良く大変目立つ企業なので、業界人としての自覚を一層強く持ち、きちんと平板発音していただかないと困ります。東宝アニメーションの宣伝プロデューサー下山亮さん起伏。宣伝プロデューサーは、直接関わる相手は素人(業界関係者以外)が大半なので特に意識していただかないと本当に困ります。その他の方々(バンダイナムコグループの小形尚弘さんもりばやし(?)さん、監督の福田雄一さん)は問題なく当然に平板なのでホッとします。

 局アナウンサーの方々。日本テレビの伊藤遼さんは、「アニメオタク」と自己紹介されているほどですが、相変わらず起伏でがっかり。アニメ好きを公言するならもう少し意識していただきたいものです。

 フリーのアナウンサー・ナレーター・司会者(タレントを含む)の方々。松澤ネキさんは、起伏基調で平板も若干混在でした。森遥香さんは、徹底して起伏発音。過去投稿にもあるように以前は平板基調だったので、大変残念な思いです。宇垣美里さんは、視聴した範囲では起伏のみで残念です。市岡彩香さん佐藤仁美さんは、起伏基調で平板も若干混在でしたが、普段は平板でその習慣がちょっと露呈したのかもしれませんが、遠慮なく平板発音を徹底していただけるようになることを望みます。また、天津飯大郎さんは、今回視聴した中では平板基調の中で起伏も混在でしたが、2日目が起伏(気味)のみだったのが気になります。まさか誰かに指摘されて起伏のみに改めたわけではないと信じたいですが。クールコポのせんちゃんが徹底して起伏だったのは、残念ですが仕方ないです。普段はアニメに全く馴染みのない方々が業界関係者の発音に引きづられるのは(本来は当然なことなので)大目に見るしかありませんから。

 アーティスト(音楽関係者、タレント)の方々。個別ステージ(DMMピクチャーズ)の「キルアオ」。主題歌担当はいずれも韓国のグループで、私にはメンバー個人を正確に特定できませんでしたが、OP担当の女性4名グループのaespaのうち2名とED担当の男性6名グループRIZEのうち2名が、それぞれ起伏1回のみ・平板1回のみと発音が異なっていたのは、単なる偶然としても、外国人でも自然に平板発音できる方々が普通に存在することの証左として嬉しいですが、逆に言えば日本人の発音に引きづられて起伏発音してしまっているとしたら忸怩たる思いがあります。嬉しかったのは、SnowManの佐久間大介さん。とても自然な発音で平板2回のみ。本物のアニメファンならこうでなくっちゃというお手本みたいで、ホッとしますし、好感度も高いままです。また、アンバサダーである櫻坂46のメンバーのうち、(就任コメント映像では的野美青さん起伏3回のみに対し、) 全体ステージでは谷口愛季さん平板1回のみということで、メンバー間でアニメの話はあまりしないのかもしれませんが、できれば平板発音でまとまっていただけると嬉しいですね。

 司会またはゲスト登壇された声優の方々。
 起伏のみだったのは、諏訪部順一さん花江夏樹さん鬼頭明里さん榎木淳弥さん田中真弓さん中井和哉さん木村昴さん中村悠一さん藤井ゆきよさん会沢紗弥さん内田雄馬さん阿座上洋平さん飯塚麻結さん石上静香さん日笠陽子さん小林親弘さん潘めぐみさん川井田夏海さん小林裕介さん江口拓也さん種﨑敦美さん朝井彩加さん豊田萌絵さん山下誠一郎さん石谷春貴さん・結川あさきさん内山昂輝さん小桜エツコさん小村将さん稲垣好さん関根明良さん中林新夏さん千葉翔也さん和氣あずみさん和泉風花さん
 平板のみだったのは、山下大輝さん小原好美さん加隈亜衣さん天﨑滉平さん寺澤百花さん安済知佳さん永瀬アンナさん伊瀬茉莉也さん宮本侑芽さん
 起伏平板が混在したのは、春瀬なつみさん大塚剛央さん梶裕貴さん高橋李依さん儀武ゆう子さんMachicoさん
 圧倒的多数が起伏のみだったのは由々しきことです。以前は平板だったのに今回は(発音機会が1回のみだとしても)起伏という方々にはやはりショックを受けますが、その逆の方々もありますので一喜一憂ではあります。息継ぎの関係などでたまたま平板が1回あるのみという場合もあるでしょうが。以前と変わらず平板のみだった方々も若干いらっしゃいますし、一時は混在していたのが今回は平板のみだと「この方はやはり普段から平板発音されているのだろうなあ」と好感を持つことになりますし、徹底して平板発音していただけるよう応援したくなります。

 以上です。「結局は個人」な情勢は変わりありませんが、以前よりも起伏発音化の圧力が強まっている感じがする昨今、何とか平板発音を耳にできる機会が増えてほしいものですね。アニメ界隈は本当にイベント過多で、声優さん同士などでも互いに影響しあったりもするでしょうから、予断を許しません。アニメ界に関わる方々全てが、「アニメは元々平板発音が正統」ということをどれだけ理解していただけているかが肝です

アニメジャパン(データ)

  去る3月28・29日に東京ビッグサイトでパブリックデーが開催された「アニメジャパン」。
 今回は、公式企画「Production Works Gallery」のテーマが個人的に大変関心ある「プロデューサー」だったため、ほぼそのためだけに1日目だけ直接参加。全体ステージで興味のあるものはほぼ全て配信(YouTubeなど)で視聴可能なためです。各ブースも一通り周回し、直にメッセージ等を読める良さ(例:15周年のインフィニット)も感じましたが、総じてわざわざ足を運ぶ価値はほぼ無い感じ。パブリックデーでのビジネス系ステージが復活しない限り直接参加はもう無さそう・・・と思っていたら、次回・次々回は何と大阪開催!(雰囲気も大きく変わりそうなので、次回は直接参加するかも。)

 一般入場待機列も、9時50分到着なのに予想よりもかなり早く11時10分に入場できてしまい、参加者が減ったのかなあとも感じました。待機列での他の参加者の「アニメ」の発音も、私が耳にした範囲では全員平板のみだったので、気分良く入場。
 一方で、会場スタッフの「アニメ」の発音は、特に前述の「Production Works Gallery」が印象的。起伏ばかりの人や、平板基調なのに周囲に引きずられるのかたまに起伏になる人など、なかなか平板発音が自然に定着していなことに危惧を抱かざるを得ませんでした。

 事前の公式映像では、キャッチフレーズの「アニメのすべてがここにある」のナレーション担当声優のお二人(梶裕貴さん早見沙織さん)がいずれも徹底して起伏なのが、本当に本当に残念です。どうか平板発音にしていただきたく切に希望します。また、下記の個別ステージにある「アニメとススメ」映像内が徹底して起伏なのは違和感を禁じ得ません。「アニメ」「ススメ」とも平板にすればゴロも良くなり自然な発音のフレーズになるのに。


 各出展ブースの個別ステージは、ほとんど観ていませんが、帰宅後に配信(YouTube)でごく一部(以下のもののみ)視聴しました。
 KADOKAWA「死亡遊戯で飯を食う。」
   司会の声優宮本侑芽さん   平板1回のみ
 KADOKAWA「ようこそ実力至上主義の教室へ」
   司会の声優千葉翔也さん   起伏1回のみ
 KADOKAWA「淡島百景」
   司会の声優儀武ゆう子さん  起伏3回・平板1回 
   ゲストの声優中林新夏さん  起伏1回のみ
 dアニメストア「アニメとススメ」
   司会の市岡彩香さん     起伏8回・平板2回
   ゲストの声優和氣あずみさん 起伏2回のみ
   ゲストの声優Machicoさん  起伏7回・平板1回
   「アニメとススメ」映像内  起伏のみ
 DMMピクチャーズ「キルアオ」
   司会の佐藤仁美さん     起伏1回のみ
   ゲストの声優和泉風花さん  起伏1回のみ
   ゲストのタレント佐久間大介さん 平板2回のみ
       OPアーティストのaespaの1人 起伏1回のみ
         OPアーティストのaespaの1人 平板1回のみ
   EDアーティストのRIZEの1人   起伏1回のみ
         EDアーティストのRIZEの1人   平板1回のみ
   DMMピクチャーズ「「きみを愛する気はない」と言った次期公爵様がなぜか溺愛してきます」
   司会の佐藤仁美さん     起伏平板1回
   

 独立した全体ステージ(REDステージ・GREENステージ・BLUEステージ・WHITEステージの4種類があり、BLUEステージ・WHITEステージの後方のみが無料の立席となる以外は、全て事前抽選)は、YouTubeで無料アーカイブ(生配信後も一定期間視聴可能)で観られるもののみを全て完全視聴しました。そのうち、「アニメ」の発音機会があったステージを全て取り上げます。
 








 
長くなりますので、今回はデータのみとし、すぐ続いて別件で解説します。



 

 



2026年3月26日木曜日

続・「アニメ」と「コミケ」

 去る3月1日にNHK総合で放送の「ぼくらのコミケ史・好きが紡いだ50年」。コミケ(コミックマーケット)自体を詳しく取り上げたドキュメンタリー番組の中で、これまでにないくらい詳しく全般的に取材して制作された45分番組です。昨年12月30・31日に開催されたコミケ107でも、前日29日の設営から最終日の反省会まで取材し続けたようです。私も、反省会会場で出くわしました(映り込まない位置にいるように意識したため、番組では一切映っていません。)

 「アニメ」の発音機会があったのは、出演者では4名のみ。プロのコスプレイヤーであるえなこさんは、起伏1回のみ。アマチュアのコスプレイヤーである三橋くんさん(女性)は、平板1回のみ。評論家でコミケサークル参加経験もある宇野常寛さんは、起伏1回のみ。ビデオ出演(1987年1月12日にNHK総合で放送された「にっぽん列島ただいま6時・コミックマーケット全ぼう公開」)の前代表の故・米沢嘉博さんは、平板1回のみ。なお、ナレーションの声優上坂すみれさんは、起伏6回のみ(ちなみに「ゲーム」は起伏2回のみ)。
 「コミケ」の発音機会があったのは、出演者では10名のみ。共同代表の筆谷芳行さんは、平板3回のみ。いずれもサークル参加経験者ですが、漫画家の島本和彦さんとニッポン放送アナウンサーの吉田尚記さんとアニメ・特撮研究家の氷川竜介さんはいずれも起伏1回のみで、評論家の宇野常寛さん起伏3回のみで、Vtuber姿の男性(?)平板2回のみ。いずれも一般参加者(と思われます)ですが、プロのコスプレイヤーであるえなこさん起伏1回・平板2回、アマチュアのコスプレイヤーである三橋くんさん(女性)は平板2回のみ、リトアニア人男性は(日本語で)平板1回のみ。スタッフ参加者ですが、関西の鉄道会社社員でもある北岡悟さん平板1回のみ。なお、ナレーションの声優上坂すみれさんは、徹底して平板(通算43回)のみ。
 ちなみに「コミケット」は、共同代表の安田かほるさんが「コ」にアクセントあり1回、共同代表の筆谷芳行さんとナレーションの声優上坂すみれさんが「ケ」にアクセントあり各1回。

 こうしてみると、「アニメ」については、まだ若い(20代半ばと思われます)三橋くんさんがしっかり平板発音してくれているくらいで、何ともやりきれない気分です。それだけに、約40年前(!)の1987年に元代表の米沢(米澤)さんが当然のごとく平板発音していたことが、視聴者の皆様に「昔は平板発音が当たり前だったことの証左」として印象付けられればなあと切に思います。一方、「コミケ」については、昔からサークル参加などでコミケと関わりの深い方々は伝統的な起伏発音をきちんとしてくれていますが、若い世代はスタッフ・サークル・一般の区別なく平板発音が浸透してきているようで、日本語の典型的な傾向が表れていますね。本当に、「コミケ」の平板化は驚くほど進行しており、取材などを通じて発音指導があったのか、ナレーションが徹頭徹尾平板発音だったことには衝撃と違和感を抱かざるを得ません。もともと平板発音から始まった「アニメ」と、もともと起伏発音から始まった「コミケ」とが、完全に逆転してしまっている現状を突きつけられてしまいました。このまま進行することには大いに抵抗を感じます。何とかならないものでしょうか。せめてコミケ参加者の間では、「アニメ」「コミケ」は同じアクセント(起伏どうしまたは平板どうし)であってほしいです。ちょうど三橋くんさんのように・・・。それこそ、コミケ参加者の多数派が「アニメ」を平板発音してくれていれば、発音指導のような雰囲気で自然に、ナレーションでも「コミケ」と同様に「アニメ」も平板発音されていたかもしれないですから。

 (※諸般の事情により、動画投稿はありません。)


2026年3月14日土曜日

音楽関係者など 10

  ここ1年ほどの音楽関係者(声優も一部含む)を中心にまとめます。


 NHK総合で放送中の「プロフェッショナル・仕事の流儀」。
 8月26日放送回は作曲家の牛尾憲輔さん。残念ながら起伏1回のみ。昨年2月のアニメ「チ。」関連のインタビュー番組では起伏平板が混在でしたが・・・。アニメ音楽に関わる方々は、どうか意識して平板発音していただきたいものです。ナレーションの橋本さとしさん貫地谷しほりさんも、以前からと同様に起伏ばかりでした。


 CSのAT−Xで放送中の「Club AT-X」。
 1月3日初回放送ゲストの小野正利さんは、起伏7回・平板4回。元々は平板発音されてきた方なのだと推察しますが、司会の声優鈴木達央さんがほぼ起伏ばかり(今回も起伏2回のみ)のため影響を受けているのかもしれませんね。


 BS11で放送中の「Anison Days(アニソン・デイズ) 」。

 起伏2回のみは、4月18日ゲストのRYTHEM(女性デュオ)のうち発音機会があったYUKAさん7月25日ゲストの(声優でもある)岬なこさん
 起伏1回のみは、5月23日ゲストの野田愛実さん、8月10日ゲストの声優大橋彩香さん、9月12日ゲストのARCANA PROJECT(女性6人組)のうち発音機会があった相田詩音さん蔀祐佳さん、9月19日ゲストのangelaのATSUKOさん、10日3日ゲストのAVAM(女性7人組)のうち発音機会が唯一あった小鳥遊あみさん、1月16日ゲストの≒JOY(指原莉乃プロデュースの女性アイドルグループ)のリーダー小澤愛実さん
 起伏1回(「ニ」にアクセント)のみは、10月17日ゲストのMindaRynさん

 平板3回のみは、12月12日ゲスト(一昨年12月放送分の再編集版)のももいろクローバーZのうち発音機会が唯一あった玉井詩織さん
 平板2回のみは、10月10日ゲストのfripSideのリーダー八木沼悟志さん
 平板1回のみは、8月22日ゲストの声優佐々木李子さん、9月19日ゲストのangelaのKATSUさん、10月31日ゲストの三月のパンタシア(複数のクリエイターによる音楽プロジェクト)のボーカル担当みあさん、11月21日ゲスト(昨年3月7日ゲスト時の未公開部分)の声優内田彩さん、11月28日ゲストの大槻マキさん、1月9日ゲストの声優岡咲美保さん、1月30日ゲストの  Do As Infinity(作曲家澤野弘之も共同作業者として関わる男女2人組バンド)の伴 都美子さん、2月3日ゲストの福山芳樹さん

 起伏平板各1回は、11月7日ゲストの丁さん、2月13日ゲストの声優寺島拓篤さん
 起伏6回・平板1回が、3月13日ゲストのSEAMOさん

 ちなみに、司会の森口博子さんは、起伏1回のみの小澤愛実さんの回で起伏2回のみ、完全に起伏基調のSEAMOさんの回で起伏1回のみの一方、起伏平板混在の寺島拓篤さんの回では平板1回のみでした。
 また、司会の酒井ミキオさんは、徹底して平板の八木沼悟志さんの回で平板1回のみでした。



 まあ、一喜一憂させられますねえ。過去投稿では平板だったYUKAさんやMindaRynさんが起伏に変わってしまっているのはショックな一方、一時起伏基調になりかけた佐々木李子さんや内田彩さんや岡咲美保さんや福山芳樹さんが1回のみとはいえ平板に戻っているのは嬉しいです。以前と変わらず平板が徹底している八木沼悟志さんやKATSUさんや酒井ミキオさんにはホッとさせられますし好感を持ち続けています。玉井詩織さんが徹底して平板だったのも、少し意外でしたが、大変嬉しかったですし好感度が高まりました。また、同じグループ(ユニット)で2人だけで長年活動し続けていながら、angela(ATSUKOさん、KATSUさん)は、どちらか一方にまとまることがないのが不思議です。もちろん、まとまるなら平板の方でないと困りますが。

 総じて、司会者の影響は無視できないと思われますが、少なくとも元々平板発音されてきた方々は、迷わず平板発音を貫いていただきたいものです。

 (※諸般の事情により、動画投稿はありません。)


2026年2月28日土曜日

業界人 7

  ここ1年間ほどのテレビ番組の感想で、アニメ業界人(製作または制作に直接関わる方々で、声優などアニメ専業でない方々を除く)を中心にまとめます。


 CSのAT−Xで不定期放送中の業界人インタビュー番組「松倉家」。司会の松倉友二さんは、アニメ制作会社J.C.STAFF のチーフプロデューサーで、手がけた作品数は業界随一と言われる方です。
 昨年7月放送の第15・16回は、脚本家。「コードギアス」シリーズなどの大河内一楼さん平板10回のみ、その友人で「機動戦士ガンダムSEED」などの吉野弘幸さん平板8回のみ(他にやや起伏気味が1回)。司会の松倉友二さんも、平板8回のみと徹底していました。ホッとしました。
 昨年10月放送の第17・18回は、「プリキュア」シリーズのプロデューサーで、大阪の朝日放送グループの企画会社(本社は東京)であるABCアニメーション所属のお二人。多田香奈子さん起伏気味4回・平板4回、西村舞音さん起伏気味3回・平板1回。お二人とも、前編当初に起伏気味だったのが中盤以降は平板になったのに、後編では起伏基調。司会の松倉友二さんでさえ、平板21回のほか、お二人につられたのかやや起伏気味が2回ありました(ちなみに「ゲーム」は平板1回のみ)。アシスタントの八木美佐子さんも、番組内で顔出し出演時の発音は、過去投稿で平板が増えつつあったのに今回は起伏1回のみ。少し不安になりました。

 昨年8月15日にNHKBSで放送の「アニメ夜話2.0〜進撃の巨人」。ナレーションの局アナウンサー宮﨑あずささんこそ起伏1回のみでしたが、音響監督の三間雅文さん平板1回のみ、監督の林祐一郎さん平板1回のみ(ちなみに「ドラマ」も平板3回のみ)でした。ただし、「コードギアス」シリーズなどの監督谷口悟朗さんは、過去投稿と同様で起伏1回のみ。大変残念です。前述の大河内一楼さんと話す機会も多いはずなのに、どうしてこうも対照的なのですかねえ。

 業界人の中にも起伏発音者がじわじわ増えていきかねないので、何とかならないものですかねえ。

 (※諸般の事情により、動画投稿はありません。)


2026年1月31日土曜日

外国人 6

 ここ半年間ほどのテレビ番組で視聴した単独語としての「アニメ」の発音について、特に外国人の事例をまとめて取り上げます。


 昨年5月24日にNHK総合で放送のドラマ(2023年配信版のテレビ用編集版)「エンジェルフライト」の第4話「アニメに憧れたベトナム人技能実習生」。ベトナム人グエン・ティ・スアン役のリエンさん起伏平板各1回、その同僚のベトナム人女性(役名等は不明)は起伏1回のみ。

 昨年7月12日にテレビ東京系で放送の「緊急迎撃作戦!・アニメ「怪獣8号」第2期放送記念特番」。OP主題歌を担当したノルウェー人女性アーティストのオーロラさんは、英語でしたが平板1回のみ。

 昨年9月23日にNHK総合で放送の「最深日本探求〜コミケ」。タイ人女性でメディア文化学者(青山学院大学 総合文化政策学部 准教授)のヴィニットポン・ルジラットさんが、「アニメ」についてきれいな平板発音を披露。また、「コミケ」については起伏5回・平板気味1回。とても自然な感じで嬉しかったです。

 昨年10月4日にBSテレ東で放送の「ワタシが日本に住む理由〜茨城県大洗町」。オリジナルアニメ「ガールズ&パンツァー」の聖地として定着している大洗町ですが、在住3年目という32歳スペイン人男性セルヒオ・マテオ・アランダさんが、起伏10回・平板5回(最初は起伏。ちなみに「ドラマ」は当然に起伏1回のみ)。司会の高橋克典さん起伏平板各3回と拮抗しました(最初は起伏発音でしたがアランダさんに合わせたのか平板発音を連発されました)が、アシスタントの局アナウンサー繁田美貴さん起伏4回のみ、ナレーションの遠藤葵さん起伏7回のみで残念。ちなみに、別の男性ナレーション(氏名不詳)平板1回のみ、地元の有名書店「江口又新堂」店主の江口文子さん(69歳)は当然に平板2回のみでしたが、日立市から転居(日本国内なので「移住」は誤り)した民宿経営の女性難波華園さん起伏2回のみ。同じ転入者でも平板発音への馴染み方が異なるのは何とも言えませんが、外国人が日本人の悪い見本に合わせるようなことがないことを願うものです。

 昨年10月5日にテレビ東京系で放送の「THEカラオケバトル〜世界が熱狂した!国民的アニメソング歌うま王決定戦」。インタビュー出演していた素人のうち2名(台湾人男性、在日3年目というオーストリア人女性)がいずれも起伏1回のみ。

 昨年11月28日にNHKBSで放送のドキュメンタリー「なぜ”原画”は海外へ〜漫画・アニメ文化の行方」。発音機会があった外国人は3名のみ。素人(氏名不詳)の男性が英語で平板1回のみ。男性YouTuberのマイケルさんが英語で平板5回のみ。世界最大の収集品オークション会社ヘリテージ・オークションズ・ジャパンのアニメ部門責任者のビル・キングさんがやや起伏気味1回のみ(ちなみに「マンガ」は起伏1回のみ)。

 1月1日にNHKBSで放送の「COOL JAPAN〜世界が驚いたこれぞニッポンのNEWS・新春スペシャル2026」。忍者に関する話題でフランス人男性のニコラ・セラファンさんが英語で平板1回のみの一方、絵文字に関する話題で中国人女性のシュエさんが英語で起伏2回のみなのは残念。司会の鴻上尚史さんが久々に(ニコラさんに合わせるような感じで)自然な平板発音を披露してくれたのが嬉しかったですね。


 総じて、素人も研究者もビジネス関係者もタレントも区別なく、自然な平板発音を(日本語・外国語問わず)披露してくれる外国人の方々は大勢いるのです。だからこそ、日本人の側も、「良い手本」になるように平板発音を積極的に行なっていただければと思うわけです。最近は、日本国内のアニメ聖地などを直接訪問する外国人や、配信でアニメを視聴する(しかも字幕で日本語音声に直接接する)外国人が大幅に増えているわけで、どんな影響を日本人の発音から受けるか大いに不安を感じています。

 (※諸般の事情により、動画投稿はありません。)


2026年1月1日木曜日

コミケ107参加報告

  昨年12月30・31日に東京ビッグサイトで開催された同人誌即売会「コミックマーケット」(コミケ107)のサークル参加報告をさせていただきます。


1 概要

 コミケ91からの毎回参加で、通算14度目のサークル参加(他に別サークルへの委託参加も2回あり)、11度目の「評論・情報」ジャンルで、2日目(12月31日(水))東5ホールソ−26a」です。

 2種類あり、全て無料です。

 既刊(準・新刊)は、「アニメ」の発音問題に関する評論本アニメは本当に認められたの?(アンケート結果報告付完全版)」(以下「完全版」)。Q&Aなど当ブログでは直接そのままの形では公開していない内容も含んでいますが、間接的には各投稿の中で触れている内容がほとんどです。なお、2023年12月(総集編のオンデマンド本と同時)発行したものが最終形のつもりでしたが、開催約1か月前になって、後述のシリーズ本作成のためのビデオ鑑賞で重要な客観的証拠(テレビアニメ「魔法のプリンセスミンキーモモ」第43話)を発見してしまったため、さんざん悩んだ末、(スペースが無いため)欄外に追記を行うことにしました。ついでに、今後の増刷のことも考えて、2箇所ある「2021年の現在」を「2025年の現在」に改めました。他には、奥付を直した以外の変更はありません。そのため、「準・新刊」とし、見本誌もまた提出しました。
 新刊は、個人的感想文集のシリーズ本アニメ文化とこう関わってきた第12弾「作品編⑦(以下「作品編」)。「作品編④」からは、時代順に、これまで取り上げていない全作品を対象に、できるだけ多くの作品の感想・個人的エピソードを語るものです。シリーズ物は(ガンダムシリーズなどのように一部例外はありますが)、最初の作品の発表年(「初出年」)を基準に、その後の続編なども一括して取り上げます。テレビ版、劇場版、OVA版、配信版など全てで、海外作品やアート系作品も例外なく取り上げます。ただし、実写合成やモーション漫画などは、基本的に除外します。
 この他、別紙の自己紹介ペーパー「TAL版勝手にアニメ大賞」(2025年冬版)(以下「ランキング」)は作品編に、「ブログ投稿タイトル一覧」は完全版に、それぞれ挟み込む形にしています。基本的に、完全版のみを入手する方はいないと考え、全員の方が作品編は必ず入手するならば、わざわざ別に置く形にする必要がない、と割り切ったためです。


2 事前準備

 既刊(準・新刊)は、計61部(一般参加者頒布用18部+訪問サーク贈呈用40部+準備会提出用見本誌+私個人の保存用+新刊(前回、今回)と併せて友人に郵送するための分1部)ミケの約2週間前の12月19日(金)にキンコーズで印刷。
 付録として挟み込むブログ投稿タイトル一覧は、12月26日(金)に60部(ただし見本誌には挟み込まない)をキンコーズで印刷。前回同様、5頁しかないため中綴じにはせず、B5判両面3枚(全6頁のうち1頁は白紙)を二つ折りにして(滑り落ちにくいように)真ん中部分の頁を挟み込む形です。薄いため尖りやすいホッチキス部分に怪我防止用のセロテープを貼り付けるところまで、今回はキンコーズで実施しました。

 新刊は、計21部(一般参加者頒布用18部+準備会提出用見本誌+私個人の保存用+前回夏コミ分と併せて友人に郵送するための分1部)。訪問サークル贈呈は行いません。ミケの約1週間前の12月26日(金)にキンコーズで印刷。
 付録として挟み込むランキングは、同じ部数(ただし準備会提出用ではなく予備)を同日にキンコーズで印刷。一般参加者頒布用18部への挟み込み作業も、今回はキンコーズで実施しました。


3 当日の流れ

 当日のサークル入場受付はエントランスホール入口から8時50分に入場サークルスペースへの到着はいつもと同じ9時ちょうど。見本誌提出専用袋の投函もすぐに済ませ、食事完了は9時35分、設営完了は10時10分。「ブログ投稿タイトル一覧」が新刊の束の中に混入していたのをその場で発見し安堵(前日のサークル贈呈では、自宅へ忘れてきたと勘違いして挟み込み・配布を断念。当日は、サークルスペースの掲示に「事情により今回は無し」と大きめの付箋等で訂正するつもりだったのです。)。二つ折り&挟み込み作業も、41部(一般参加者用18部+当日サークル贈呈用残部23部)のみで済むため10分弱で完了。サークルスペース掲示物は、前回同様、下地に貼り付けた時のまま(張り替えずに)流用しました。もちろん、今回のスペースナンバーの上から切り貼りのほか、「既刊」用全体に「準・新刊」用として上から切り貼りを行いましたが、全て自宅で作業済のため、今回もただ広げるだけで済みました。ホント楽ですねえ。



 経過は次の通りです。

 10:30 コミケ開始時刻。離席
       既刊18
部、新刊18を置く。
       訪問サークル贈呈用既刊(本日分23部全て)を携帯
      
 13
:10 残り既刊1部、新刊1部確認
        (つまり17部・17部が捌けた!) 
       サークルスペース前に2名

 13:15 既刊・新刊とも残部0
       (2名のうち1名が、立ち話後に入手)

 13:25 離席

 15:20 完全に帰席(訪問サークル贈呈用も)

 15:45 撤収作業開始(大半は購入同人誌の整理)
              
 16:00 コミケ終了時刻。拍手後すぐに撤収
       


4 感想

 角地(いわゆる「お誕生日席」)の後ろ隣の配置で、右隣が空いているのはとても助かります。初めてではありませんが、配置としては悪くないです。一般参加者の午後入場は13時前後になるため、ほぼ全てを午前入場者が入手されたようです。予想よりも早かったですが、2日間ともサークル参加の場合でもない限り部数を変えるつもりはありません。
 最初の帰席時に最後の1冊ずつのみ、というのは理想的かもしれません。予定よりも遅くなり、万一既にゼロだったりしたら、と不安でした。いつ頒布終了したか隣接サークルに確認するしかないわけですが、特にお願いしていないので分からずじまいになる恐れがあったためです。しかも、目の前に2人も立っており、「最後の1冊ですよ」と強く勧めることができました。1人は若い男性で、内容に興味が持てないのか、立ち読みだけでした。もう1人は私と同じか少し下くらいの世代の女性で、結構興味を持ってくれそうでした。具体的な作品について立ち話が弾み、「アニメ(自然な平板発音!)を観るのを馬鹿にされた時代を経験しているので」といった趣旨の発言もされました。既刊本執筆時のこともお話ししました(「一番最初の本は怒りにまかせて書いた面はあります。だいぶ直したけど。」など)。最終的には入手されましたので、良かったです。若い方々にももちろん知っていただきたいのですが、同世代の方々と共感し合えるのも本当に「交流」の喜びです。かろうじて「一般参加者との交流ゼロ」にならなくて、サークル参加者としてホッとしました。もちろん、本来はもっと多くの方々と交流すべきなのですが。

 両隣のサークルさんとの交流は、右隣とは向きが90度異なるうえ隙間も空いているため困難ですが、左隣とは同じ机を共有する形なので、ほんのわずかな会話は一応ありましたが、本当はもう少し交流したかったでね。硬派な評論本を発行し続けており、私もほぼ毎回購入している(私の顔は覚えられてはいないはず)し、いつもはもっと年配(70歳近いはず)でさらに硬派な評論サークルさんといつも隣り合っていたサークルさんです。今回、その年配の方が参加されておらず(ひょっとして引退)代わりに私のような感想文レベルのヤワな評論本しか出していないサークルでは申し訳ないような気さえしていました。その年配のサークルさんのことや、共通している押井守作品関連の話などもできればしてみたかったのですが、私の本には特に興味を持っていただけなかったようです。ちなみに、既刊(準新刊)については、アンケートにご協力いただいたサークルさんの一つなので合本再構成前の報告書をお渡し済みなのですが、それからかなり改訂しているのでお渡ししても良かったかもしれませんが・・・


5 今後

 次回は、1993(可能ならば1994)年までの見込みです。今回で学生時代の作品をほぼ網羅した形になり、次回からはほぼ社会人時代(1986年〜)の作品ばかりとなります。今年3月末で仕事を辞めて「完全リタイア」「悠々自適()の自由な生活」に入ります。時間も一応たっぷり取れるので、長寿作品なども問題なく再鑑賞・感想執筆できそうです。
 8〜9年間とかなり長いですが、ちょうど「第2次アニメ離れ」の時期とぴったり重なり、視聴(録画保存)作品も少なめなので大丈夫です。既に取り上げた「エスパー魔美」「美味しんぼ」「21エモン」は当然対象外です。既に執筆済みの作品はもうありません。まだまだ長めの作品が多い時期なので、1作品1作品は時間がかかりますが、全く心配はありません。比較的大変そうなのは、「機動戦士ガンダムZZ」「機動警察パトレイバー」「Y A W A R A!」「私のあしながおじさん」「SLAM DUNK」(1994年までならば「ママレード・ボーイ」も)などですが、「セーラームーン」や「クレヨンしんちゃん」もそれなりに時間がかかりそうですし、「きまぐれオレンジ☆ロード」「アニメ三銃士」「ふしぎの海のナディア」「金髪のジェニー」なども侮れません。劇場作品でも、スタジオジブリ作品をはじめ結構あります。海外では「アラジン」くらいですが、アート系で川本喜八郎や岡本忠成もまとめて取り上げるかもしれません。
 あれあれ・・・ケッコウな作品数ですねえ・・・まあ、4月からは「毎日が日曜日」な生活だし、大丈夫でしょう!!